Jiddisk navn for bestefar

Det jiddiske navnet på bestefar er zayde. Siden hebraisk bruker et annet alfabet fra engelsk, noe som gjør transliterering nødvendig, finnes ord ofte i flere forskjellige stavemåter. Variasjoner av zayde inkludere zaydee og zaydeh.

Noen jødiske familier foretrekker hebraisk saba, men zayde er definitivt det mer tradisjonelle begrepet. Saba er mer vanlig brukt i Israel, men zayde er mer populær i USA.

Noen jødiske besteforeldre som bor i USA velger flere vanlige navn, som bestefar.

Lær om det jiddiske begrepet for bestemor. Se også en liste over etniske navn for bestefar eller en omfattende liste over bestefars navn.

Om jiddisk

Jiddisk stammer fra Ashkenazi, jøder som bor i Tyskland og nærliggende områder. Ashkenazic-jødene snakket tysk, men inkluderte uttrykk fra den muntlige hebraiske tradisjonen. Til slutt ble denne jødisk-tyske blanding et klart språk som kalles jiddisk med en skriftlig form. Ordet jiddisk betyr bare jødisk.

I jødedommen er hebraisk kjent som "hellig tungen", som tradisjonelt studeres av menn. I motsetning til dette ble jiddisk noen ganger kalt "morsmål", fordi det forbød kvinner, som ikke fikk lov til å studere hebraisk, med sin arv. Jiddisk ble språket i hjemmet, mens hebraisk var synagogenes språk.

Da jødene begynte å bli integrert i større kulturer, tok mange på seg språkene til de kulturer, og bruken av jiddisk avviste.

I begynnelsen av det 20. århundre var det imidlertid en vekst av interesse for jiddisk. Holocaust og tilhørende diaspora forårsaket språket å falle i bruk igjen.

Et lite, men innflytelsesrik segment av jødisk samfunn forsøker å holde jiddisk levende. Det er fortsatt snakkes i konservative samfunn, og noen forfattere, spesielt Isaac Bashevis Singer, har valgt å skrive på jiddisk.

Da han mottok Nobelprisen for litteratur i 1978, sa Singer: "Jiddisk har ennå ikke sagt sitt siste ord."

Jiddisk er ikke et offisielt språk i Israel. Hebraisk og arabisk brukes til offisiell virksomhet. Bruken av jiddisk ble motløs i de tidlige årene av statehood som ledere forsøkte å forene befolkningen bak et enkelt språk, hebraisk. Selv om bruken av jiddisk ikke lenger er begrenset, og faktisk har det vært offisielle tiltak for å bevare det, fortsetter jiddisk å bli talt av færre og færre israelere som de eldre generasjonene dør ut.

Ting en Zayde kan si

En bestefar som kjenner en liten jiddisk, kan bruke disse begrepene, selv om noen har tyske eller hebraiske røtter:

  • Kvell betyr å uttrykke stor glede og stolthet, som når en besteforeldre er stolt av barnebarn.
  • Nosh betyr å ha en lett matbit, slik som man kan dele med barnebarn.
  • Mensch er en god mann, en person av integritet, som bestefar forsøker å være.
  • Mishpocha er den utvidede familien eller et familie nettverk, noen ganger inkludert venner. Det er mange variant stavemåter for denne termen.

Den jiddiske har også mange fargerike uttrykk for folkemessig visdom:

  • "Eggene tror de er smartere enn kyllingene." Selv om de ikke har erfaring, tror ungdommer at de er smartere enn de eldste.
  • "Landet er i brann, og bestemor vasker håret hennes." Dette ligner på uttrykket om Nero fiddling mens Roma brente. Mennesker fokuserer på mindre saker når ødeleggelsen er til stede.
  • "I dårlige tider er en penny også penger." Når penger er knappe, teller hver øre.
  • "Hvis hans ord var en bro, ville jeg være redd for å krysse den." Han holder ikke sitt ord.
  • "Selv den dyreste klokken har bare 60 minutter." Penger kan ikke kjøpe noen ting, spesielt tid.
  • Han burde drikke for mye ricinusolje. Kan han bli rammet med magepine!
  • "Han skulle vokse en tre tunge." Han snakker for mye.
  • "Shrouds har ikke lommer." Du kan ikke ta det med deg!

Se videoen: Sør-Amerika i Midtøsten - flere byer. Колумбия # 14

Legg Igjen Din Kommentar